Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024

17 Tháng Một, 2024
Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024
7.0 trên 10 được 10 bình chọn

Dịch vụ dịch thuật công chứng ở Hà Nam

World Link Translation tự hào giới thiệu dịch vụ dịch thuật công chứng tại thành phố Hồ Chí Minh, một trong những dịch vụ hàng đầu của chúng tôi. Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm và am hiểu sâu sắc về quy trình dịch thuật công chứng, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự tin cậy và chất lượng cao nhất.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024 cho mọi loại tài liệu, từ các văn bản cá nhân như bằng cấp, hộ chiếu, giấy tờ thực tập, đến các văn bản doanh nghiệp như hợp đồng, giấy phép kinh doanh, báo cáo tài chính. Mỗi bản dịch thuật công chứng được thực hiện bởi các chuyên viên có kinh nghiệm, đảm bảo tính chính xác và pháp lý của tài liệu.

Khách hàng của chúng tôi có thể yên tâm về quy trình làm việc mượt mà và hiệu quả. Chúng tôi cam kết đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng với sự nhanh chóng và linh hoạt. Đồng thời, chúng tôi cũng đảm bảo giữ gìn tính riêng tư và bảo mật thông tin của khách hàng trong quá trình dịch thuật.

Hãy để World Link Translation trở thành đối tác tin cậy của bạn trong mọi nhu cầu tìm kiếm Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024, nơi chúng tôi cam kết đem lại dịch vụ chất lượng và đáng tin cậy nhất.

danh-sach-cac-cong-ty-dich-thuat-uy-tin-tai-Ha-Noi-5_0401142545

Dịch thuật ngành kinh tế là gì?

Dịch kinh tế là quá trình chuyển đổi các tài liệu, văn bản hoặc thông tin liên quan đến lĩnh vực kinh tế từ một ngôn ngữ nguồn sang một ngôn ngữ đích. Công việc dịch không chỉ đơn giản là chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, mà còn đòi hỏi dịch giả có kiến thức sâu rộng về thuật ngữ chuyên ngành và hiểu biết về kinh tế để truyền đạt thông tin về thị trường, chính trị kinh tế, tài chính, pháp luật và các khía cạnh quan trọng khác trong lĩnh vực kinh tế một cách chính xác và hiệu quả cho độc giả hoặc người sử dụng.

Tự dịch thuật công chứng có được không ?

Dịch thuật công chứng là một quá trình chứng minh tính chính xác và độ tin cậy của bản dịch bằng cách sử dụng con dấu và chữ ký của một người dịch thuật công chứng có thẩm quyền.

Việc tự dịch thuật công chứng, tức là bạn là người thực hiện cả quá trình dịch và xác nhận tính chính xác của bản dịch, thường không được chấp nhận. Điều này là do người dịch thuật công chứng cần phải đảm bảo rằng bản dịch không chỉ chính xác về ngôn ngữ mà còn về nội dung và ý nghĩa. Họ có trách nhiệm về tính minh bạch và độ tin cậy trong quá trình dịch.

Vì sao nên dịch công chứng hồ sơ thầu

Việc chuẩn bị bộ hồ sơ dự thầu đã được dịch thuật và công chứng là một phần quan trọng trong quá trình tham gia đấu thầu ở các dự án quốc tế. Dưới đây là các lợi ích và mục tiêu mà việc này mang lại:

  1. Đảm bảo sự hiểu biết và đánh giá chính xác: Việc dịch thuật và công chứng giúp cho chủ đầu tư hiểu rõ hơn về nội dung của hồ sơ thầu và đánh giá được năng lực, điểm mạnh của công ty dự thầu. Điều này giúp tăng cơ hội chiến thắng thầu và tiết kiệm thời gian, thay thế cho việc phiên dịch tại chỗ trong buổi thầu.
  2. Tăng khả năng chiến thắng thầu: Mặc dù chiến thắng một dự án thầu phụ thuộc vào nhiều yếu tố, nhưng nội dung của hồ sơ thầu có ảnh hưởng quan trọng. Việc chuẩn bị hồ sơ dự thầu được dịch thuật và công chứng kỹ lưỡng tăng cơ hội thành công trong quá trình đấu thầu.
  3. Đảm bảo tính pháp lý và sự tin tưởng: Trong hồ sơ thầu có nhiều loại văn bản, giấy tờ, tài liệu cần được dịch thuật và công chứng để đảm bảo tính pháp lý. Việc này tạo ra sự tin tưởng từ phía đối tác/đơn vị mời thầu và cũng giúp tránh được các rủi ro pháp lý trong quá trình thực hiện dự án.

Dich-vu-dich-thuat-ho-so-thau-uy-tin-tai-ha-noi

Tài liệu dịch thuật công chứng hồ sơ thầu

Các bên mời thầu thường yêu cầu các bên dự thầu chuẩn bị một loạt các tài liệu cần thiết để đảm bảo tính minh bạch và đúng đắn trong quá trình đấu thầu. Dưới đây là một số loại tài liệu thông thường được yêu cầu trong quá trình dịch thuật và công chứng hồ sơ thầu:

  • Báo cáo tài chính: Bao gồm báo cáo tài chính, báo cáo quý hoặc tháng, làm rõ tình hình tài chính của công ty dự thầu.
  • Hợp đồng lao động: Xác nhận các quan hệ lao động, bảo đảm tính pháp lý của đội ngũ nhân viên tham gia dự án.
  • Nghị quyết, Quyết định, Hồ sơ dự thầu: Các văn bản quyết định và minh chứng cho quyết định tham gia đấu thầu.
  • Dự án nghiên cứu, Sổ tay kỹ thuật, Báo cáo thuế: Thông tin về dự án, kỹ thuật, cũng như về mặt thuế.
  • Đăng ký kinh doanh, Giấy phép hành nghề: Chứng minh về độ tin cậy và pháp lý của công ty dự thầu.
  • Chứng nhận, Chứng chỉ, Chứng nhận chất lượng và số lượng, phiếu đóng gói, phiếu kiểm nghiệm, Hóa đơn VAT: Các tài liệu liên quan đến chất lượng sản phẩm/dịch vụ và quá trình sản xuất, đảm bảo chất lượng và tính đúng đắn của các sản phẩm/dịch vụ cung cấp.
  • Năng lực tài chính, trang thiết bị và cơ sở vật chất: Thông tin về khả năng tài chính và cơ sở vật chất để thực hiện dự án.

thumb

Tại sao nên chọn dịch vụ Dịch thuật công chứng tại World Link

World Link Translation, một trong những địa chỉ uy tín và chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật tại Việt Nam, đã khẳng định vị thế của mình kể từ khi thành lập vào ngày 17-06-2013. Với hơn 10 năm hoạt động, chúng tôi tự hào về đội ngũ chuyên gia, bao gồm các giảng viên, thạc sĩ, và cựu sinh viên của Viện Ngoại ngữ – Trường Đại học Bách Khoa Hà Nội. Đây là nơi đã tạo ra những chuyên viên dịch thuật có kiến thức sâu rộng không chỉ trong các lĩnh vực khoa học, kỹ thuật và công nghệ, mà còn trong nhiều ngành nghề khác.

Chúng tôi tự hào về đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm và chuyên nghiệp, cùng với các cộng tác viên là những chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực của mình. Được thành lập bởi các thạc sĩ, cử nhân ngôn ngữ từ các trường đại học hàng đầu, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng những dịch vụ với chất lượng tốt nhất, đặc biệt là trong việc dịch các tài liệu chuyên ngành khoa học, kỹ thuật và công nghệ, mà ít công ty nào có thể sánh kịp.

Với khả năng dịch thuật trên 53 ngôn ngữ, từ những ngôn ngữ phổ biến như Tiếng Anh, Pháp, Nhật, cho đến những ngôn ngữ ít được sử dụng như Arập, Ba Lan, Hà Lan, chúng tôi đáp ứng mọi nhu cầu dịch thuật của khách hàng một cách toàn diện.

Chúng tôi cam kết hoạt động trên cơ sở đạo đức nghề nghiệp và luôn đặt sự thành công của khách hàng lên hàng đầu. Với tinh thần trách nhiệm và sự chuyên nghiệp, chúng tôi cam kết mang đến những sản phẩm dịch thuật chất lượng nhất với mức giá cạnh tranh nhất. Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024

dich-thuat-tai-lieu-ky-thuat-da-ngon-ngu

Đặc điểm dịch thuật công chứng hồ sơ thầu

Việc dịch thuật và công chứng hồ sơ thầu đóng vai trò quan trọng trong quá trình tham gia đấu thầu, ảnh hưởng trực tiếp đến khả năng thắng thầu của các nhà thầu. Dưới đây là 3 đặc điểm quan trọng của việc này:

  1. Nội dung đa dạng và phức tạp: Hồ sơ thầu bao gồm một loạt các văn bản như đơn dự thầu, bảo trì dự thầu, công việc thiết kế, bảng giá, biểu mẫu kê khai, hợp đồng, báo cáo tài chính và nhiều vấn đề khác. Để dịch và công chứng một cách chính xác, đòi hỏi kiến thức chuyên môn sâu rộng và kỹ năng ngôn ngữ tốt.
  2. Đòi hỏi sự chính xác và sát nghĩa: Hồ sơ thầu thường chứa nhiều kiến thức chuyên ngành cũng như hình vẽ, mô hình phức tạp. Việc dịch thuật cần phải đảm bảo sự chính xác, sát nghĩa và truyền tải đầy đủ thông tin để không gây hiểu lầm hoặc tranh cãi về nội dung.
  3. Địa điểm thực hiện: Dịch thuật và công chứng hồ sơ thầu có thể được thực hiện tại các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, văn phòng công chứng tư nhân hoặc phòng công chứng thuộc sở tư pháp các quận, huyện. Việc lựa chọn địa điểm phù hợp đảm bảo tính pháp lý và chất lượng của bản dịch.

dich-thuat-ho-so-thau-uy-tin-chat-luong-cao

Mục đích của việc dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp

Việc dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp là quá trình chuyển đổi văn bản lý lịch tư pháp từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích, và sau đó được xác nhận và chứng thực bởi một dịch giả chứng nhận. Mục đích chính của việc này là:

  1. Bảo toàn tính chính xác: Đảm bảo rằng thông tin trong văn bản lý lịch tư pháp được chuyển đổi sang ngôn ngữ đích một cách chính xác và đúng đắn.
  2. Chứng thực pháp lý: Việc dịch thuật công chứng giúp đảm bảo rằng văn bản đã được dịch là bản sao chính xác và hợp lệ của văn bản gốc, đồng thời đảm bảo tính pháp lý của văn bản khi được sử dụng trong các thủ tục hành chính hoặc tư pháp.
  3. Đáp ứng yêu cầu pháp luật: Trong một số trường hợp, việc dịch thuật công chứng là yêu cầu pháp lý để văn bản có thể được sử dụng hoặc chấp nhận trong các cơ quan chính phủ hoặc tư pháp.
  4. Giao tiếp hiệu quả: Dịch thuật công chứng giúp cung cấp một phương tiện giao tiếp hiệu quả giữa các bên có ngôn ngữ khác nhau, đặc biệt là trong các trường hợp liên quan đến thủ tục pháp lý hoặc hành chính.
  5. Bảo mật thông tin: Việc sử dụng dịch thuật công chứng có thể giúp đảm bảo tính bảo mật của thông tin trong văn bản lý lịch tư pháp, bằng cách đảm bảo rằng thông tin chỉ được tiết lộ cho những người được ủy quyền.

Công chứng bản dịch là gì?

Công chứng bản dịch là quy trình bắt buộc phải thực hiện khi muốn sử dụng văn bản hoặc tài liệu nước ngoài có con dấu pháp lý tại Việt Nam. Người dịch thuật bản dịch công chứng phải là Cộng tác viên (CTV) đã ký hợp đồng với phòng tư pháp địa phương cấp quận/huyện. Họ được công khai niêm yết chữ ký tại trụ sở của mình. Sau khi dịch thuật, giấy tờ sẽ được chuyển đến công chứng viên. Tiếp theo, công chứng viên sẽ đối chiếu với bản gốc và đóng dấu xác nhận sau khi xác minh về nội dung. Cuối cùng, văn bản được trả lại cho khách hàng.

Về câu hỏi của bạn, Sở Tư pháp cũng thực hiện dịch thuật công chứng. Dù bạn dịch thuật tại đơn vị tư nhân hay tổ chức nhà nước, mọi tài liệu đều cần được đưa đến Sở Tư pháp để xác nhận và công chứng. Nếu không, văn bản công chứng bản dịch của bạn sẽ không được công nhận và mất đi giá trị pháp lý. Điều này phân biệt công chứng bản dịch và việc chứng thực bản dịch.

nghe-dich-thuat-cong-chung-chay-theo-loi-nhuan-se-kho-thanh-cong-5

Quy định về dịch thuật công chứng

Theo Điều 61 của Luật Công chứng năm 2014, việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc ngược lại, để công chứng phải được thực hiện bởi người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng. Điều này đòi hỏi cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học chuyên ngành ngoại ngữ hoặc ngành khác có sự thông thạo về thứ tiếng nước ngoài đó.

Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng về tính chính xác và phù hợp của nội dung bản dịch mà họ thực hiện. Điều này áp đặt một trách nhiệm nghiêm túc và chuyên nghiệp lên cộng tác viên trong quá trình thực hiện công việc dịch thuật, đảm bảo rằng các bản dịch được công chứng đều đáp ứng được các tiêu chuẩn và yêu cầu pháp lý.

Dich-thuat-cong-chung (1)

Lý do nên chọn Dịch thuật World Link

Cam kết hoàn tiền 200% nếu dịch sai

 Với kinh nghiệm nhiều năm cùng các bộ nhớ dịch thuật khổng lồ sẽ giúp khách hàng tiết kiệm 40% chi phí và thời gian dịch thuật tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực

 Freeship cho tất các đơn hàng 

 Nội dung bản dịch chính xác – Hình thức trình bày chuẩn theo mẫu quy định

 Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới

 Thời gian xử lý nhanh chóng

 Tổng đài 0964 924 966 hỗ trợ 24/7, giải đáp mọi khúc mắc nhanh nhất

Bảng báo giá công chứng bản dịch

    – Công chứng Tư nhân: 25.000 VNĐ/ 1 tài liệu.

    – Công chứng Tư pháp: Tiếng Anh: 40.000 VNĐ/ 1 tài liệu, các Tiếng còn lại: 50.000 VNĐ/ 1 tài liệu.

Ghi chú:
    – Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
    – 1 tài liệu tối đa 10 trang
    – Hồ sơ Công chứng nộp lên Đại sứ quán Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Angola, bắt buộc phải Công chứng tư pháp Đại sứ quán mới nhận hồ sơ.
    – Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).

Bảng báo giá sao y bản chính

    – TRÊN 20 TRANG: Chỉ từ 7.000 VNĐ/ 1 trang
    – DƯỚI 20 TRANG: Chỉ từ 10.000 VNĐ/ 1 trang

Ghi chú:

    – Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
    – Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).

Phương Thức Giao Dịch

    – Giao nhận tài liệu miễn phí
    – Phát hành thẻ VIP, Thẻ giảm giá cho đơn hàng trên 1.000.000 và trên 2.000.000 VND áp dụng cho Đơn hàng kế tiếp của Quý khách.

Ghi Chú Quan Trọng: Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%).

    – Đối với văn bản hiệu đính: Hiệu đính = 50% phí dịch thuật. Nếu tài liệu hiệu đính sai trên 20% thì bản hiệu đính đó được tính bằng tiền dịch.
    – Bảng giá này có thể thay đổi phụ thuộc vào nhu cầu thực tế của dự án và sự thỏa thuận giữa hai bên!
Chuyển ngữ và địa phương hóa tài liệu rất quan trọng nó có ảnh hưởng rất lớn đến công việc và quyết định trong dự án của bạn. Bạn đang tìm một Đơn vị dịch thuật giá rẻ chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm trong việc Địa phương hóa tài liệu, đảm bảo thời gian chính xác và chất lượng tuyệt đối, chi phí hợp lý nhất. Hãy liên hệ ngay với World Link để được những chuyên gia tư vấn chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm giúp bạn.

Xem thêm: Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024

HÃY NHANH TAY LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI ĐỂ NHẬN ĐƯỢC GIÁ SIÊU ƯU ĐÃI NHÉ

Quý vị cần tư vấn và báo giá nhanh vui lòng liên hệ:

CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ TƯ VẤN DVQT WORLD LINK
Email: [email protected]

Điện thoại: 0964 924 9660862.578.968
Hotline phản hồi Chất lượng DV: 0964 924 966

Giấy tờ dịch thuật có thời hạn bao lâu ?

  1. Giấy tờ vô hạn: Các giấy tờ như bảng điểm, giấy phép lái xe, bằng cấp thường có giá trị vô thời hạn, trừ khi bản gốc của chúng bị thu hồi, hủy bỏ hoặc mất giá trị.
  2. Giấy tờ có thời hạn: Các loại giấy tờ cá nhân như Chứng minh nhân dân (CMND), Chứng minh nhân dân (CCCD), Hộ chiếu, giấy xác nhận tình trạng hôn nhân thường có giá trị trong thời gian bản gốc vẫn còn hạn sử dụng. Khi dịch thuật công chứng, thời hạn của bản dịch có thể phụ thuộc vào thời hạn của bản gốc.
  3. Giấy tờ có thời hạn ngắn: Các loại giấy tờ như kết quả khám sức khỏe, phiếu lý lịch tư pháp có thể có hiệu lực trong khoảng thời gian ngắn, thường là 6 tháng, tính từ ngày chứng thực hoặc theo quy định của nơi nhận hồ sơ.

dich-thuat-cong-chung(1)

Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa

Quá trình dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa là quá trình mà biên dịch viên thực hiện việc chuyển đổi các loại giấy tờ trong hồ sơ xin thị thực từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ mà bạn yêu cầu. Sau khi hoàn thành việc dịch, người dịch sẽ ký xác nhận rằng bản dịch đã trung thực về nội dung và tuân thủ đúng pháp luật so với bản gốc. Bản dịch cuối cùng sẽ được đóng dấu công chứng tại cơ quan công chứng có thẩm quyền.

Hồ sơ cần yêu cầu công chứng thường bao gồm các loại giấy tờ sau:

  1. Phiếu yêu cầu công chứng theo mẫu.
  2. Giấy tờ tùy thân.
  3. Bản chính của các văn bản cần công chứng.
  4. Bản sao của các loại giấy tờ cần công chứng.

Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển đổi văn bản từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nghĩa ban đầu. Văn bản được dịch được gọi là văn bản gốc và ngôn ngữ mà văn bản đó được dịch sang gọi là ngôn ngữ đích.

Bản dịch ra phải phù hợp với ngữ cảnh, đúng quy tắc ngữ pháp và quy ước viết của 2 ngôn ngữ.

Công chứng bản dịch là gì?

Công chứng bản dịch là quá trình xác nhận tính chính xác và đáng tin cậy của bản dịch văn bản từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích bằng việc sử dụng dịch vụ của một cơ quan công chứng hoặc một người phiên dịch được cấp phép. Quá trình này đảm bảo rằng bản dịch đã được thực hiện một cách chính xác và chính thống, phù hợp với yêu cầu pháp lý hoặc quy định của các tổ chức, cơ quan chính phủ, trường học, hoặc tổ chức khác mà văn bản được dùng để nộp hoặc sử dụng. Công chứng bản dịch cung cấp sự đảm bảo về tính chính xác và độ tin cậy của văn bản dịch cho các mục đích pháp lý, hành chính hoặc thương mại.

dich-thuat-cong-chung-tai-ha-noi

ƯU ĐÃI LỚN CHO 5 người đầu tiên trong tháng

GIẢM 10% CHO 15 KHÁCH HÀNG ĐẦU TIÊN ĐĂNG KÝ SỬ DỤNG DỊCH VỤ Dịch thuật công chứng TRONG THÁNG NÀY

Công Ty Dịch Thuật World Link xin gửi tới quý khách hàng bảng báo giá dịch thuật công chứng tại Hà Nội và các khu vực tỉnh thành khác

Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Bình Chánh 2024

xem-bang-gia

NHẬN BÁO GIÁ

    Bạn cần tư vấn ?

    Chúng tôi sẽ liên hệ lại bạn