GIẢM 10% CHO 15 KHÁCH HÀNG ĐẦU TIÊN ĐĂNG KÝ SỬ DỤNG DỊCH VỤ Dịch thuật công chứng TRONG THÁNG NÀY
Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024
11 Tháng Mười Hai, 2023
Nội Dung Chính [Hide]
- 1. Đối tượng cần dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp
- 2. Các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu
- 3. Dịch thuật chuyên ngành thương mại điện tử
- 4. Các hình thức chứng thực bản dịch
- 5. Công chứng bản dịch là gì?
- 6. Dịch vụ dịch thuật công chứng ở Hoà Bình
- 7. Thời gian dịch thuật công chứng tại Sở Tư Pháp
- 8. Tại sao phải dịch thuật công chứng
- 9. Dịch thuật công chứng là gì ?
- 10. Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024
- 11. Tại sao nên chọn dịch vụ Dịch thuật công chứng tại World Link
ƯU ĐÃI LỚN CHO 5 người đầu tiên trong tháng
Công Ty Dịch Thuật World Link xin gửi tới quý khách hàng bảng báo giá dịch thuật công chứng tại Hà Nội và các khu vực tỉnh thành khác
Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024
Đối tượng cần dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp
Quy trình dịch công chứng lý lịch tư pháp thường áp dụng cho hai nhóm đối tượng chính như bạn đã mô tả.
- Người nước ngoài muốn định cư tại Việt Nam: Đối với những người nước ngoài muốn định cư tại Việt Nam, họ thường cần phải có một số văn bản quan trọng để chứng minh lý lịch tư pháp của mình. Trong trường hợp này, phiếu lý lịch tư pháp do nước sở tại của họ cấp sẽ cần được dịch sang tiếng Việt và sau đó được công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam.
- Người Việt Nam muốn định cư ở nước ngoài: Ngược lại, khi người Việt Nam muốn định cư ở nước ngoài, họ cũng cần có lý lịch tư pháp được chứng minh từ quốc gia của mình. Trường hợp này, phiếu lý lịch tư pháp do chính phủ Việt Nam cấp sẽ cần được dịch sang ngôn ngữ của quốc gia đó và sau đó được công chứng theo quy định của quốc gia đó.
Các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu
Quy trình dịch thuật công chứng hộ chiếu bao gồm các bước sau:
- Tiếp nhận hộ chiếu (bản gốc): Khách hàng gửi hộ chiếu cần dịch thuật đến Công ty Dịch Thuật World Link.
- Dịch thuật hộ chiếu: Hộ chiếu được dịch thuật sang ngôn ngữ mong muốn. Bản dịch phải có chữ ký của người dịch thuật để đảm bảo tính chính xác và pháp lý.
- Công chứng tại sở tư pháp bản dịch hộ chiếu: Bản dịch thuật của hộ chiếu được công chứng tại cơ quan có thẩm quyền, như sở tư pháp, để có giá trị pháp lý.
- Giao tài liệu cho khách hàng: Sau khi hoàn thành quá trình dịch thuật và công chứng, tài liệu được giao trả lại cho khách hàng.
Dịch thuật chuyên ngành thương mại điện tử
Việc dịch thuật trong lĩnh vực thương mại điện tử không chỉ đơn thuần là việc chuyển đổi từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác, mà còn là quá trình áp dụng kiến thức văn hóa, kinh tế và chính trị để đảm bảo tính chính xác và phù hợp của nội dung. Trong quá trình này, không chỉ đòi hỏi sự thành thạo về ngôn ngữ mà còn yêu cầu các biên dịch viên có kiến thức chuyên môn sâu rộng.
Dịch thuật tài liệu trong lĩnh vực thương mại điện tử được xem là một trong những lĩnh vực khó khăn nhất. Điều này là do biên dịch viên cần phải sở hữu một trình độ ngoại ngữ vô cùng cao, cùng với đó là việc phải có kiến thức chuyên môn sâu rộng về ngành. Chỉ có khi đáp ứng được cả hai yêu cầu này, dịch giả mới có thể tạo ra bản dịch chuẩn xác và không làm thay đổi ý nghĩa ban đầu của văn bản.
Lý do nên chọn Dịch thuật World Link
Cam kết hoàn tiền 200% nếu dịch sai
Với kinh nghiệm nhiều năm cùng các bộ nhớ dịch thuật khổng lồ sẽ giúp khách hàng tiết kiệm 40% chi phí và thời gian dịch thuật tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực
Freeship cho tất các đơn hàng
Nội dung bản dịch chính xác – Hình thức trình bày chuẩn theo mẫu quy định
Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới
Thời gian xử lý nhanh chóng
Tổng đài 0964 924 966 hỗ trợ 24/7, giải đáp mọi khúc mắc nhanh nhất
Bảng báo giá công chứng bản dịch
– Công chứng Tư nhân: 25.000 VNĐ/ 1 tài liệu.
– Công chứng Tư pháp: Tiếng Anh: 40.000 VNĐ/ 1 tài liệu, các Tiếng còn lại: 50.000 VNĐ/ 1 tài liệu.
Ghi chú:
– Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
– 1 tài liệu tối đa 10 trang
– Hồ sơ Công chứng nộp lên Đại sứ quán Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Angola, bắt buộc phải Công chứng tư pháp Đại sứ quán mới nhận hồ sơ.
– Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).
Bảng báo giá sao y bản chính
– TRÊN 20 TRANG: Chỉ từ 7.000 VNĐ/ 1 trang
– DƯỚI 20 TRANG: Chỉ từ 10.000 VNĐ/ 1 trang
Ghi chú:
– Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
– Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).
Phương Thức Giao Dịch
– Giao nhận tài liệu miễn phí
– Phát hành thẻ VIP, Thẻ giảm giá cho đơn hàng trên 1.000.000 và trên 2.000.000 VND áp dụng cho Đơn hàng kế tiếp của Quý khách.
Ghi Chú Quan Trọng: Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%).
– Đối với văn bản hiệu đính: Hiệu đính = 50% phí dịch thuật. Nếu tài liệu hiệu đính sai trên 20% thì bản hiệu đính đó được tính bằng tiền dịch.
– Bảng giá này có thể thay đổi phụ thuộc vào nhu cầu thực tế của dự án và sự thỏa thuận giữa hai bên!
Chuyển ngữ và địa phương hóa tài liệu rất quan trọng nó có ảnh hưởng rất lớn đến công việc và quyết định trong dự án của bạn. Bạn đang tìm một Đơn vị dịch thuật giá rẻ chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm trong việc Địa phương hóa tài liệu, đảm bảo thời gian chính xác và chất lượng tuyệt đối, chi phí hợp lý nhất. Hãy liên hệ ngay với World Link để được những chuyên gia tư vấn chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm giúp bạn.
Xem thêm: Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024
HÃY NHANH TAY LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI ĐỂ NHẬN ĐƯỢC GIÁ SIÊU ƯU ĐÃI NHÉ
Quý vị cần tư vấn và báo giá nhanh vui lòng liên hệ:
CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ TƯ VẤN DVQT WORLD LINK
Email: [email protected]
Điện thoại: 0964 924 966 – 0862.578.968
Hotline phản hồi Chất lượng DV: 0964 924 966
Các hình thức chứng thực bản dịch
- Chứng thực bản dịch của các văn phòng công chứng tư nhân:
- Thực hiện bởi các văn phòng công chứng tư nhân được pháp luật Việt Nam công nhận.
- Chứng nhận tính chính xác của bản dịch so với bản gốc.
- Dấu và chữ ký của người chứng thực được coi là pháp lý.
- Chứng thực bản dịch của Phòng Tư pháp thuộc UBND cấp quận, huyện:
- Thực hiện bởi Phòng Tư pháp tại cấp quận, huyện.
- Xác nhận tính chính xác của bản dịch so với bản gốc.
- Dấu và chữ ký của người chứng thực thuộc đơn vị này được coi là pháp lý.
- Chứng thực bản dịch của Công ty dịch thuật:
- Thực hiện bởi các công ty dịch thuật được pháp luật công nhận.
- Bản dịch được xác nhận tính chính xác và chất lượng bởi đơn vị chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật.
- Dấu và chữ ký của công ty dịch thuật được coi là pháp lý. Dịch thuật công chứng
Công chứng bản dịch là gì?
Công chứng bản dịch là quy trình bắt buộc phải thực hiện khi muốn sử dụng văn bản hoặc tài liệu nước ngoài có con dấu pháp lý tại Việt Nam. Người dịch thuật bản dịch công chứng phải là Cộng tác viên (CTV) đã ký hợp đồng với phòng tư pháp địa phương cấp quận/huyện. Họ được công khai niêm yết chữ ký tại trụ sở của mình. Sau khi dịch thuật, giấy tờ sẽ được chuyển đến công chứng viên. Tiếp theo, công chứng viên sẽ đối chiếu với bản gốc và đóng dấu xác nhận sau khi xác minh về nội dung. Cuối cùng, văn bản được trả lại cho khách hàng.
Về câu hỏi của bạn, Sở Tư pháp cũng thực hiện dịch thuật công chứng. Dù bạn dịch thuật tại đơn vị tư nhân hay tổ chức nhà nước, mọi tài liệu đều cần được đưa đến Sở Tư pháp để xác nhận và công chứng. Nếu không, văn bản công chứng bản dịch của bạn sẽ không được công nhận và mất đi giá trị pháp lý. Điều này phân biệt công chứng bản dịch và việc chứng thực bản dịch.
Dịch vụ dịch thuật công chứng ở Hoà Bình
World Link Translation tự hào giới thiệu dịch vụ dịch thuật công chứng tại thành phố Hồ Chí Minh, một trong những dịch vụ hàng đầu của chúng tôi. Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm và am hiểu sâu sắc về quy trình dịch thuật công chứng, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự tin cậy và chất lượng cao nhất.
Chúng tôi cung cấp dịch vụ Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024 cho mọi loại tài liệu, từ các văn bản cá nhân như bằng cấp, hộ chiếu, giấy tờ thực tập, đến các văn bản doanh nghiệp như hợp đồng, giấy phép kinh doanh, báo cáo tài chính. Mỗi bản dịch thuật công chứng được thực hiện bởi các chuyên viên có kinh nghiệm, đảm bảo tính chính xác và pháp lý của tài liệu.
Khách hàng của chúng tôi có thể yên tâm về quy trình làm việc mượt mà và hiệu quả. Chúng tôi cam kết đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng với sự nhanh chóng và linh hoạt. Đồng thời, chúng tôi cũng đảm bảo giữ gìn tính riêng tư và bảo mật thông tin của khách hàng trong quá trình dịch thuật.
Hãy để World Link Translation trở thành đối tác tin cậy của bạn trong mọi nhu cầu tìm kiếm Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024, nơi chúng tôi cam kết đem lại dịch vụ chất lượng và đáng tin cậy nhất.
Thời gian dịch thuật công chứng tại Sở Tư Pháp
Do nhiều yếu tố, việc dịch thuật tại Sở Tư pháp thường mất nhiều thời gian và thường phải đợi lâu, đặc biệt là đối với các tài liệu chuyên sâu như hợp đồng kinh tế hoặc các văn bản được dịch sang các ngôn ngữ không phổ biến. Sở Tư pháp thường phải tuyển dụng các cộng tác viên dịch theo giờ, dẫn đến tình trạng quá tải công việc.
Với mục tiêu giải quyết vấn đề thời gian chậm trễ và quá tải công việc, văn phòng dịch thuật công chứng tư nhân đã xuất hiện và trở thành một giải pháp hiệu quả. Nhờ vào đội ngũ làm việc đông đảo và chuyên nghiệp, các văn phòng này có khả năng đáp ứng nhanh chóng các yêu cầu dịch thuật. Đặc biệt, chúng được ủy quyền bởi Sở Tư pháp để thực hiện việc dịch thuật và cam kết tuân thủ các quy định pháp luật. Sở Tư pháp chỉ cần thực hiện công đoạn kiểm tra cuối cùng và đóng dấu các văn bản sau khi đã đảm bảo điều kiện cần thiết. Quy trình này nhanh chóng hơn nhiều so với trước đây, đem lại sự hài lòng cho đông đảo người dùng dịch vụ.
Tại sao phải dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng đóng vai trò quan trọng trong quá trình xử lý văn bản, tài liệu, và giấy tờ trong nhiều hoạt động quan trọng như giao dịch, ký kết, chứng thực, và công nhận trong quan hệ với đối tác nước ngoài, hoặc đơn giản là trong các hoạt động nhập cảnh và du lịch ở nước ngoài. Hoà Bình
Các văn bản được dịch thuật công chứng và xác nhận bằng dấu tại các Phòng Tư pháp cấp quận, huyện (thường là của nhà nước) có giá trị pháp lý cao, tương đương với văn bản gốc. Trên thế giới, nhiều quốc gia dựa vào các văn bản được dịch thuật công chứng bằng ngôn ngữ của họ để quản lý con người, doanh nghiệp, và hợp tác quốc tế.
Một số giao dịch và hồ sơ yêu cầu dịch thuật công chứng, và ngay cả khi không có yêu cầu cụ thể, sự chứng thực qua dịch thuật công chứng vẫn được coi là có độ tin tưởng cao hơn, do được quy định và giám sát chặt chẽ bởi nhà nước.
Để được dịch thuật công chứng, tài liệu phải được ký kết và đóng dấu. Trong trường hợp tài liệu có nhiều trang, cần có dấu giáp lai. Đối với các quốc gia không sử dụng con dấu, chỉ cần chữ ký là đủ. Tài liệu nước ngoài phải được hợp pháp hóa tại cơ quan ngoại giao trước khi thực hiện dịch thuật và công chứng tư pháp. Tuy nhiên, một số quốc gia có thể được miễn hợp thức hóa theo các hiệp định tương trợ tư pháp và hiệp định lãnh sự với Việt Nam.
Dịch thuật công chứng là gì ?
Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài và ngược lại, đối với các văn bản đã được con dấu pháp lý. Bản dịch sau đó được chứng thực tại Phòng Tư pháp Nhà Nước để đảm bảo nội dung tương đồng với bản gốc. Dịch thuật công chứng bao gồm hai giai đoạn: Dịch thuật và Công chứng bản dịch.
Trong quá trình Dịch thuật, nội dung của văn bản được chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, với sự tương đồng về ý nghĩa và chính xác so với bản gốc. Công chứng bản dịch thì bao gồm việc chứng thực chữ ký của người dịch, có thể là cộng tác viên của Phòng Tư pháp Quận, Huyện hoặc công chứng viên tại Văn phòng công chứng.
Theo quy định, người dịch phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng, có trình độ đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác nhưng phải thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Cộng tác viên chịu trách nhiệm về tính chính xác và phù hợp của nội dung bản dịch mà họ thực hiện. Dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024
Dịch thuật công chứng là gì?
Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển đổi văn bản từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nghĩa ban đầu. Văn bản được dịch được gọi là văn bản gốc và ngôn ngữ mà văn bản đó được dịch sang gọi là ngôn ngữ đích.
Bản dịch ra phải phù hợp với ngữ cảnh, đúng quy tắc ngữ pháp và quy ước viết của 2 ngôn ngữ.
Công chứng bản dịch là gì?
Công chứng bản dịch là quá trình xác nhận tính chính xác và đáng tin cậy của bản dịch văn bản từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích bằng việc sử dụng dịch vụ của một cơ quan công chứng hoặc một người phiên dịch được cấp phép. Quá trình này đảm bảo rằng bản dịch đã được thực hiện một cách chính xác và chính thống, phù hợp với yêu cầu pháp lý hoặc quy định của các tổ chức, cơ quan chính phủ, trường học, hoặc tổ chức khác mà văn bản được dùng để nộp hoặc sử dụng. Công chứng bản dịch cung cấp sự đảm bảo về tính chính xác và độ tin cậy của văn bản dịch cho các mục đích pháp lý, hành chính hoặc thương mại.
Tại sao nên chọn dịch vụ Dịch thuật công chứng tại World Link
World Link Translation, một trong những địa chỉ uy tín và chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật tại Việt Nam, đã khẳng định vị thế của mình kể từ khi thành lập vào ngày 17-06-2013. Với hơn 10 năm hoạt động, chúng tôi tự hào về đội ngũ chuyên gia, bao gồm các giảng viên, thạc sĩ, và cựu sinh viên của Viện Ngoại ngữ – Trường Đại học Bách Khoa Hà Nội. Đây là nơi đã tạo ra những chuyên viên dịch thuật có kiến thức sâu rộng không chỉ trong các lĩnh vực khoa học, kỹ thuật và công nghệ, mà còn trong nhiều ngành nghề khác.
Chúng tôi tự hào về đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm và chuyên nghiệp, cùng với các cộng tác viên là những chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực của mình. Được thành lập bởi các thạc sĩ, cử nhân ngôn ngữ từ các trường đại học hàng đầu, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng những dịch vụ với chất lượng tốt nhất, đặc biệt là trong việc dịch các tài liệu chuyên ngành khoa học, kỹ thuật và công nghệ, mà ít công ty nào có thể sánh kịp.
Với khả năng dịch thuật trên 53 ngôn ngữ, từ những ngôn ngữ phổ biến như Tiếng Anh, Pháp, Nhật, cho đến những ngôn ngữ ít được sử dụng như Arập, Ba Lan, Hà Lan, chúng tôi đáp ứng mọi nhu cầu dịch thuật của khách hàng một cách toàn diện.
Chúng tôi cam kết hoạt động trên cơ sở đạo đức nghề nghiệp và luôn đặt sự thành công của khách hàng lên hàng đầu. Với tinh thần trách nhiệm và sự chuyên nghiệp, chúng tôi cam kết mang đến những sản phẩm dịch thuật chất lượng nhất với mức giá cạnh tranh nhất. Dịch thuật công chứng tiếng Hàn huyện Củ Chi 2024